lundi 2 novembre 2015

Les hauts de Hurle-Vent, Emily Brontë


Note : *****

Présentation de l'éditeur, Le livre de Poche :


Les Hauts de Hurle-Vent sont des terres balayées par les vents du nord. Une famille y vivait, heureuse, quand un jeune bohémien attira le malheur. Mr. Earnshaw avait adopté et aimé Heathcliff. Mais ses enfants l'ont méprisé. Cachant son amour pour Catherine, la fille de son bienfaiteur, Heathcliff prépare une vengeance diabolique. Il s'approprie la fortune de la famille et réduit les héritiers en esclavage. La malédiction pèsera sur toute la descendance jusqu'au jour où la fille de Catherine aimera à son tour un être misérable et fruste.
Ce roman anglais, le plus célèbre du XIXe siècle à nos jours, a été écrit par une jeune fille qui vivait avec ses sœurs au milieu des landes de bruyère. Elle ne connut jamais cette passion violente ni cette haine destructrice. Elle imagina tout, même le fantôme de la femme aimée revenant tourmenter l'orgueilleux qui l'a tuée.

L'auteur :
Emily Jane Brontë ,est une poétesse et romancière britannique du début XIXème siècle, sœur de Charlotte Brontë et d'Anne Brontë. Les Hauts de Hurlevent est son unique roman et est considéré comme un classique de la littérature anglaise. Pendant son enfance, après la mort de sa mère et de ses deux sœurs les plus âgées dans un pensionnat, son père, décide de laisser aux enfants une grande liberté.
Emily, talentueuse et solitaire, aura toujours du mal à composer avec le monde extérieur. Une seconde tentative de scolarisation, puis un premier poste d'institutrice se solderont par des échecs. En 1842, elle se rend à Bruxelles avec sa sœur Charlotte, dans le pensionnat de M. Héger, mais la mentalité catholique, jugée hypocrite et sans principes, heurte ces filles de pasteur, et Emily se languit loin de sa lande. Elle retourne à Haworth, où elle remplit le rôle de femme de charge du presbytère. Emily acquiert, chez ceux qui viennent à la connaître, une réputation de sauvagerie, de courage physique et d'amour des animaux. Elle partagera désormais le reste de ses jours entre les tâches ménagères, les longues promenades sur la lande et l'écriture.

Ma critique :


On se situe dans l'Angleterre du début 19ème, dans un lieu dit perdu dans la lande, mais avec les us et coutumes de la petite bourgeoisie britannique. On suit le destin brisé d'une jeune fille issue d'une famille de la noblesse, amoureuse de son frère de lait, jalousé et détesté par son frère de sang; donc, comme dans toute romance dramatique, rien ne se passera comme prévu et toutes les décisions auront des répercussions sur les descendants de chacun d'eux.

Si Emily a un réel talent d'écriture, j'ai plus apprécié le style de Charlotte et de sa Jane Eyre, je n'ai pu m'empêcher de faire des comparaisons entre les deux. Les Hauts paraissent pour moi, trop ancrés dans le style romantique, même si elle y dénonce également l'aristocratie, l'inconstance des femmes, tout parait plus mièvre, plus fade mais également plus tortueux, à la limite de la folie. Mais cela n'enlève en rien son talent, ses personnages sont bien travaillés, ils évoluent tout au long de leur vie mais en gardant un caractère singulier (ce qui est rare dans la littérature contemporaine), ce qui nous amène aussi bien à détester et à avoir de la pitié pour un même personnage. Elle a su créer une ambiance mortifère, de l'enfance à la mort, les personnages, les lieux sont englués dans le brouillard glaçant, la cruauté humaine (de l'indifférence à la méchanceté).
Il faut se remettre dans le contexte pour apprécier une oeuvre à sa juste valeur. Emily mérite d'autant plus cette reconnaissance pour son écriture, qu'elle vivait en quai-recluse, à lire les faits divers du journal du village et qu'elle a jamais "goûté" à l'amour.


Un petit aparté, je ne sais pas qui réalise les 4ème de couverture, mais la personne qui a réalisée celle du livre de poche n'a pas lu le même livre que moi. Il est dit : "quand un jeune bohémien attira le malheur". Je ne suis pas d'accord avec cette approche de la situation : au départ, ce jeune homme n'a rien de maléfique, il le devient par la méchanceté et les décisions du frère aîné. Ensuite, il est dit :"Cachant son amour pour Catherine", encore contraire au livre, leur fraternité va se transformer en amour passionnel et ils ne s'en cachent pas, c'est pour cela qu'ils sont séparés et arrivera ce qu'il devait arriver ... !!

Quelques citations relevées :

"Mr Heathcliff, vous n'avez personne pour vous aimer, vous; et, si misérables que vous nous rendiez, nous aurons toujours la revanche de penser que votre cruauté vient de votre misère encore plus grande. Car vous êtes misérable, n'est-il pas vrai? Seul, comme le démon, et envieux comme lui! Personne ne vous aime, personne ne vous pleurera quand vous mourrez! Je ne voudrais pas être à votre place!"
                                               ---------------------------------------------------
"- Vous croyez qu'elle m'a presque oublié? Oh! Nelly! Vous savez bien qu'il n'en ait rien. Vous savez tout comme moi que, pour chaque pensée qu'elle accorde à Linton, elle m'en accorde mille! (...) Quand il l'aimerait de toutes les forces de son être chétif, il n'arriverait pas à l'aimer en quatre-vingts ans autant que moi en un jour."


Fiche technique :

Titre Original : Wuthering Heights
Traducteur : Frédéric Delebecque (Traducteur)
Préface: Michel Mohrt (Préfacier)
Editeur: Editions de Fallois / Le livre de poche       Date d'édition : Juillet 1974        416 pages


Pour aller plus loin :

La dernière adaptation cinématographique ... bande annonce :


Une adaptation bande dessinée, dont voici la couverture  :

Et une planche, pour capter l'ambiance :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire